Ānam Ārezust

for ensemble

Artwork: Guercino (1619-1620); Head of an old Man.
Instrumentation: fl, ob, cl, bsn/horn, tpt, trbn/timp, tom-t/harp/vln, vla, vc, db
Duration: 5' 20"
Date: 30 December 2020Location: Cambridge, UK
In Persian classical Sufi texts and poems, Ān (Persian: آن) is a mystical altered state of consciousness, an exquisite and intelligible but inexpressible moment, often of the experience of ecstatic states (Hāl). In a documentary film about Persian Setar player, the late Ahmad Ebadi, he speaks of the notion of Ān and mentions Rumi’s mystical poem from which the title of this composition was derived. The context in which the word Ān was used in this poem, is a double-entendre.
گفتند یافت می‌نشود جسته‌ایم ماگفت آنک یافت می‌نشود آنم آرزوست/goftand yaaft mi-nashavad, gashte-im maa//goft aanke yaaft mi-nashavad aanam aarezust/
They said, “He is not to be found, we too have searched.” He answered, “He who is not to be found is my desire.” Jalāl al-Dīn Rūmī, et al. Mystical Poems of Rumi. University of Chicago Press, 2009.
Saman Samadi - Aanam Aarezust, for ensemble.pdf